terça-feira, 1 de abril de 2014

A Palavra dos Outros: Feng Shen Ji


Hoje temos uma estreia na rubrica "A Palavra dos Outros". O seu nome é Luís Sanches e traz-nos uma novidade por aqui:
Manhua!

Penso que ainda não tinha dado entrada aqui no LBD nenhum Manhua (Banda Desenhada chinesa), assim sendo... obrigado Luís Sanches!
:D

Feng Shen Ji (BD proveniente de Hong Kong)

Num mundo em que a presença de Deuses com super-poderes é constante, os reinos humanos prestam-lhes vassalagem. A diferença de poderes entre os Deuses e os humanos é tão grande que não existe sequer conflito entre as duas raças. O destino de quem se rebela contra os Deuses é sempre o mesmo. Escravatura e morte. Esta é a história de um principe que se revolta contra os Deuses e tenta se libertar das suas garras.

Toda a premissa é cliché, certo? E quando vi a capa deste Manhua (ou BD chinesa) pensei seriamente em não olhar para ela uma 2ª vez. Felizmente, olhei. E depois de ler as primeiras páginas, não consegui parar. Feng Shen Ji, do artista chinês Zheng Jian He, é entretenimento do mais viciante. Tudo nesta BD é épico. Para quem gostou do DragonBall, imaginem o mesmo mas na versão adulta. Esqueçam a comédia e os momentos agradáveis. Neste mundo é tudo a doer e os combatentes são o mais mortais possiveis.


Bem, mas comecemos pelo tipo de argumento. Não existem grandes estudos psicológicos de personagens. O personagem principal vai evoluindo lentamente na sua forma de ser e de ver o mundo e os outros, mas esta BD foca-se mais na acção do que na introspecção. Claro que todos os personagens têm as suas motivações mas a realidade é que são tudo sentimentos básicos e que disso não passam. Não pensem que isto tira o gozo ao percurso caminhado pela narrativa pois é o contrário. Passamos várias páginas em batalhas e não reparamos que já passaram dezenas (de páginas) quando essa batalha chega a algum tipo de conclusão. Muito importante, ao contrário do que se passa em muita BD Oriental, estas páginas de batalhas não são gastas com diálogos internos entediantes. Pelo contrário, a grande maioria das vezes é a acção que se propaga. Pode parecer um pouco estranho e dar a sensação de que já vimos este tipo de coisa antes, mas imaginem um blockbuster de Verão, cheio de acção, pipocas, e lutas. Uma pitada de poderes estranhos como no DragonBall, e a violência e o tom mais sombrio do filme Ong-Bak. É mais ou menos assim Feng Shen Ji.




Passemos à arte. Todas as páginas são a cores, o que não estou habituado numa publicação asiática deste género. Estranhei um pouco essa diferença a principio, mas a arte realmente entranha-se. Não sofre da generalização facial que tantas vezes acontece nas BDs do Oriente. Os layouts das páginas são do mais fluído possivel e são incriveis tanto o movimento como a energia conseguida nas batalhas. Os diversos cenários porque vamos passando dão-nos a sensação de que estamos a presenciar uma odisseia. Também as personagens têm todas uma silhueta muito própria. Especialmente o design dos Deuses é mais atento no pormenor do que muitos jogos de computador. Cheng Kin Wo e Tang Chi Fai, os artistas deste Manhwa, não aparentam ter qualquer tipo de fraqueza na sua arte.

Se quisermos ser mesmo muito picuinhas podemos dizer que algumas faces são demasiado simplificadas, mas pessoalmente atribuo mais isso ao estilo cultural em que a BD se insere do que à capacidade do artista. Por fim, as cores parecem ser mesmo pintadas. Claro que devem ter sido feitas digitalmente, mas muitas vezes aparentam simular pintura tradicional e isso é algo que raramente se vê. Muitas vezes a pintura tradicional pode resultar numa dinâmica mais estagnada, mas como disse atrás, isso não acontece aqui.


Uma menção especial vai aqui para as onomatopeias que são autênticas obras de arte. Não em termos de prosa, pois não percebo o que dizem, nem em termos estéticos, mas sim em termos de design narrativo. Se o layout nos faz-nos entrar no ritmo alucinante das batalhas, estas onomatopeias lembram-nos, muitas vezes inconscientemente, que por trás de toda aquela côr e de toda aquela acção, há ossos a serem partidos, corpos a serem cortados, e personagens a morrer. Apesar de haverem onomatopeias que vão do topo da página à sua base, nunca as mesmas se tornam intrusivas, muito pelo contrário, ajudam a fazer a moldura da narrativa muito mais rica.

Em resumo, Já há muito tempo que não lia algo que desse tanto gozo.. Claro que temos de estar numa certa sintonia para lermos algo assim. Mas se vos estiver a apetecer acção, uma história épica, e muitas páginas que merecem ser apreciadas algumas vezes, Feng Shen Ji é a BD ideal para se deliciarem. Experimentem só ler (da direita para a esquerda) as 8 páginas seguintes e digam lá se não ficam com vontade de ler mais :)

Texto:










































































































O também possui um blogue onde coloca os seus desenhos e pinturas. Façam uma visita para o conhecerem melhor!

A Tartaruga Celeste

Espero que venham mais textos!
:)

Boas leituras

16 comentários:

  1. Adorei. Adorei. Adorei. Que venham mais artigos destes, verdadeiros serviços públicos. Não conhecia, fiquei a saber da existência e fiquei com muito, mesmo muita, vontade de folhear.

    Já agora, muito bem escrito. Parabéns a todos.

    ResponderEliminar
  2. A moral de tudo isto, no fundo, é levar-nos a pensar nas coisas que se perdem (que perdemos) quando não as olhamos com olhos de ver.

    Gosto da forma clara e nada sobranceira com que o Luís Sanches se expressa (coisa que já tenho reparado em outros comentários do mesmo). É como se víssemos as coisas através dos seus olhos. Acho que isso muito contribui para aumentar a curiosidade em irmos espreitar a obra em questão.

    Parabéns pela estreia, e... que voltes mais vezes. Sinceramente.

    ps: Já conhecia "A Tartaruga Celeste" ;)

    ResponderEliminar
  3. Muito obrigado a ambos pelos comentários. Fico contente que tenham gostado.

    SAM
    Muitas vezes o problema destas autenticas pérolas do Oriente são as edições. É sempre uma complicação para as comprares (e às vezes é mesmo impossivel. Há coisas que se não for o pessoal da net a traduzir... :S :S )
    Seja como fôr, nada como as lojas especializadas para nos ajudarem.

    Mas em relação a esta BD, aquela ultima imagem que aparece no texto é um espectáculo. A sério, quando te puseres a ler isto, vão haver alturas em que quase não consegues pousar os olhos na página com a antecipação de veres a seguinte :)

    Carlos Rocha
    Obrigado mais uma vez pelas palavras. Gostava de saber escrever um pouco melhor, mas sem duvida que o meu principal objectivo quando escrevo é a transmissao limpa e o mais clara possivel daquilo que penso. Fico muito contente que neste texto o tenha conseguido :)

    Sim, vou tentar voltar a escrever aqui para o Leituras. É uma experiencia bastante interessante.

    Abraço

    ResponderEliminar
  4. SAM
    O objectivo é mesmo esse, vocês descobrirem ideias e leituras diferentes, ou pontos de vista diferente nos milhões de obras disponíveis...
    Ainda bem que gostaste!
    :)

    ResponderEliminar
  5. Carlos Rocha
    Também espero que o Luís Sanches não se fique por este primeiro artigo!
    :D

    ResponderEliminar
  6. Luís Sanches
    Ainda bem que gostaste da experiência! Fico à espera de mais!
    :P

    ResponderEliminar
  7. Boa sugestão.Só que ler as avessas não é o meu forte.

    ResponderEliminar
  8. Optimus
    Ler da direita para esquerda é um hábito que se ganha rapidamente. Falo por experiência própria...
    ;)

    ResponderEliminar
  9. Luís Sanches

    Olá,

    Fiquei com "água na boca" depois de ler o teu artigo. Muito bom!
    Adquiriste este Manhua em alguma loja Portuguesa ou estrangeira?

    cumprimentos

    ResponderEliminar
  10. Red Tiger

    Olá, pois é, aqui vem a má noticia para nós, leitores. Depois de a ler online, tentei adquiri-la. O unico local onde vi referencia a uma edição em Inglês foi na Goodreads, mas apercebi-me que o livro em si não era refenciado a nenhuma editora.
    Ou seja, depois de fazer alguma investigação pela net, descobri que ainda não há edição em Inglês. Diga-se também que esta série ainda só vai no 2º volume, portanto é provável (espero eu) que se continuar com o sucesso que tem tido, nos próximos tempos alguém do lado de cá lhe pegue, como já aconteceu com outras séries. Só ainda não tive tempo de passar numa loja especializada e perguntar a quem sabe se já existe a tal edição ou não.

    Ou seja, infelizmente para já, só mesmo na net. Isso ou mandarmos vir da China ou da Coreia e aprendermos uma das duas linguas :S

    Espero sinceramente que não tenhas ficado desiludido com a situação. Entretanto se eu descobrir através da loja que afinal existe uma edição inglesa, volto a escrever aqui.

    ResponderEliminar
  11. Luís Sanches
    Fiz uma breve investigação e cheguei à triste conclusão de que existem fisicamente quase zero Manhua editados em inglês. Digo quase zero porque admito a possibilidade de haver algum, que eu não descobri. A técnica e formato é muito parecida com as revistas de BD Malaia que eu comprei quando estive na Malásia.
    Manhwa (Coreia) existe bastante em inglês... não sei o porquê de nenhuma editora se ter debruçado na BD chinesa.
    :(

    ResponderEliminar
  12. Pois é :S temos de lá ir falar com eles que isto assim não dá :)

    A internet abre-nos muitas portas mas ao mesmo tempo também nos mostra outras que estão muito longe e que são impossiveis de alcançar.

    Seja como for, já houve tempo em que eu era mais puritano em relação a não ler online. No entanto, já não me posso dar ao luxo de ignorar obras de arte que eles têm por lá (como é o caso desta BD), especialmente quando às vezes superam o que por cá é editado. Não é a minha forma de favorita de ler Bd, mas por enquanto é a possivel para casos destes.

    Mas como disse acima, esta Bd vai apenas no 2º volume (que não é pouco, corresponde já a cerca de 60 capitulos). Pode ser que venha a ter uma edição inglesa daqui a algum tempo. Se tiver, de certeza que vai parar à minha prateleira :)

    ResponderEliminar
  13. Luis Sanches

    Eu não fiquei desiludido, aliás, eu já desconfiava que não houvesse edição em inglês, pois fiz uma pesquisa em inglês e chinês e não encontrei nada.

    Disseste que: "esta Bd vai apenas no 2º volume (que não é pouco, corresponde já a cerca de 60 capitulos)". Na pesquisa que fiz descobri que existem mais duas sequelas (se assim se pode dizer), ou seja:

    Feng Shen Ji - 38 capítulos (publicado entre 30/09/2010 e 16/16/2011)
    Feng Shen Ji II - 64 capítulos (publicado entre 14/07/2011 e 27/09/2012)
    Feng Shen Ji III - 75 capítulos (24/10/2012 - Ongoing)

    ResponderEliminar
  14. Red Tiger

    Acho que isso (o facto de ter tantas continuações) é uma boa noticia por querer dizer que a série vai de vento em poupa e pelos vistos não vai parar. O que não só quer dizer que temos muito mais, deste excelente material, para ler, como também existe muito mais probabilidade de chamar a atenção dos editores Ocidentais. Pode ser que consiga vencer aquela barreira de que o Nuno falava mais acima. Não percebo como os editores Ocidentais fazem distinções entre Bd Coreana ou Chinesa. Claro que são culturas e paises diferentes, mas se uma série tem qualidade universal, porque não faze-la chegar ao lado de cá?

    ResponderEliminar
  15. Quanto a Manhua editados em inglês, fiz uma pesquisa e encontrei dois títulos do artista Ma Wing-shing (natural de Hong Kong).

    "Chinese Hero: Tales of the Blood Sword"
    http://en.wikipedia.org/wiki/Chinese_Hero:_Tales_of_the_Blood_Sword

    "Fung Wan"
    http://en.wikipedia.org/wiki/Fung_Wan

    ResponderEliminar
  16. Red Tiger
    LOL
    Consigo encontrar mais BD da Malásia em inglês do que chinesa!
    :D

    ResponderEliminar

Bongadas